à la place de
有1个发音
1.Pour aller à la place de la mairie.
去市政厅广场怎么走。
2.Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就达了歌剧院广场,同样很失望。
3.Une copie certifiée conforme pourra être acceptée à la place de l'original.
作为原件,可接受经认证无误该文件副本。
4.Certaines délégations ont émis des doutes quant à la place de cet article.
一些表团质疑这一条是否应放此处。
5.Mais si j'agissais à la place de ces chambres, je nuirais à leur efficacité.
但如果我法院采取行动,我就是损害法院。
6.Il pense que l'on pourrait peut-être employer le mot “realty” à la place de “land”.
或许“不动产”(realty)一词可用于“土地”一词。
7.19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能神呢?
8.Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.
酌情向吸毒上瘾者提供高质量治疗,而不是监禁。
9.Les pères qui travaillent peuvent prendre un congé après la naissance à la place de la mère.
另外,职父亲有权子女出生后请假。
10.Obligée de répondre à des questions humiliantes, la victime se sent jugée à la place de l'accusé.
这些受害者被迫答复令人羞辱问题,使之感是她们而不是被告接受审讯。
11.Nous ne pourrons jamais faire à la place de nos partenaires ce qu'ils peuvent faire mieux eux-mêmes.
我们决不会取我们伙伴,也不会从事它们更擅长工作。
12.C'est une chose que la communauté internationale ne peut pas faire à la place de la Bosnie-Herzégovine.
这一点上,国际社会为波斯尼亚和黑塞哥维那提供不了什么帮助。
13.Le mot “jurisdiction” a été employé en anglais à la place de “state” pour tenir compte des états fédéraux.
提出本案文是为了顾及一些国家中设有分别联邦法域。
14.Je est un puissant, rapide développement des services modernes à la place de la région du Jiangsu niveau des agents.
我公司是一家实力强大,发展迅速,服务现公司江苏地区一级理商。
15.L'utilisation de sceaux, en plus ou à la place de signatures, n'est pas rare, en particulier dans certaines régions du monde.
使用盖章补充或签名做法很普通,特别是世界某些地区37。
16.M. Gabriel (États-Unis d'Amérique) est prêt à soutenir le libellé proposé par l'Allemagne à la place de celui de sa propre délégation.
Gabriel先生(美利坚合众国)说,他可以支持德国提出措词作为各国表团提案备选。
17.M. Bazinas (secrétariat) dit que l'on pourrait employer le terme “biens meubles corporels” à la place de “stocks” et de “biens de consommation”.
Bazinas先生(秘书处)说可以使用“有形财产”一词取“库存品”和“消费品”。
18.Il serait utile que ces pays fournissent des statistiques sur la mesure dans laquelle la “Diya” est acceptée à la place de l'exécution.
这种国家如能提供关于什么程度上允许以偿付血金来免除死罪统计资料,将不无益处。
19.Il ressort d'une correspondance ultérieure de l'expéditeur qu'un autre conteneur avait été expédié par erreur à la place de celui de Davy McKee.
托运人随后函件表明,错发了另一个集装箱,而没有发运Davy Mckee集装箱。
20.Après un débat, la Commission a approuvé le texte proposé, à la place de l'actuel paragraphe 3 et l'a renvoyé au groupe de rédaction.
经过讨论,委员会核可了旨取现第3款提议案文,并将之转交起草小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false